بالطبع
|
bien sûr
|
!عيد ميلاد سعيد
|
! Bon anniversaire
|
( آه ( ؟
|
(?) ah bon
|
أو حتى، إذا لزم الأمر
|
à la rigueur
|
في نفس الوقت
|
à la fois
|
بالطريقة أو النمط الفرنسى
|
à la française
|
على الأكثر
|
à la limite
|
رخيص - غير مكلف
|
bon marché
|
شهية طيبة
|
! Bon appétit
|
! الحمد لله على إعفائي
|
! Bon débarras
|
قيمة جيدة
|
un bon rapport qualité-prix
|
في الصفحة الأولى فى الجريدة
|
à la une
|
! في صحتك
|
! à la vôtre
|
كالمعتاد
|
au fur et à mesure
|
بدلا من
|
au lieu de
|
يبدو - تراءى ل
|
avoir l'air (de
|
!دعنا نذهب
|
! allons-y
|
à mon avis
| |
بالكاد
|
à peine
|
تقريبا - حوالي
|
à peu près
|
للوهلة الأولى، من حيث المبدأ
|
a priori
|
بارك الله فيك
|
à tes souhaits
|
فقط في حالة
|
au cas où
|
على فكرة - بالمناسبة
|
au fait
|
! هذا ليس صحيحا
|
! c'est pas vrai
|
ليس خطير جدا
|
ce n'est pas grave
|
هذا ليس فظيع
|
ce n'est pas terrible
|
كالعادة
|
comme d'habitude
|
مكالمة هاتفية
|
un coup de fil
|
نظرة
|
un coup d'œil
|
على وفاق مع الذات
|
bien dans sa peau
|
طبعا - بالطبع
|
bien entendu
|
بدون مزاح - فلنضع المزاح جانبا
|
blague à part
|
إنة يكون - هذا هو
|
c'est
|
هذا يعنى
|
c'est-à-dire
|
! نعم.......هذا هو
|
! Ça y est. C’est parti
|
هذا
|
ça alors
|
ça marche
| |
أنا لا أهتم
|
ça m'est égal
|
لا بأس
|
ça ne fait rien
|
يقدم هدية
|
faire cadeau
|
أن تجعل عطلة نهاية أسبوع طويلة
|
faire le pont
|
بخير - حسناً
|
(?) ça va
|
انه يستحق ذلك
|
ça vaut le coup
|
واو بالمناسبة ، إذا قل
|
dis donc / dites donc
|
فجأة
|
du coup
|
إطلاقًا
|
du tout
|
في الواقع
|
en effet
|
في الواقع
|
en fait
|
وأخيرا
|
enfin
|
متأخر
|
en retard
|
نسمع أن - سمعت
|
entendre dire que
|
الاستماع إلى شخص يتحدث عن
|
entendre parler de
|
عند الغسق
|
entre chien et loup
|
كن حذرا
|
fais gaffe
|
دعني أرى
|
fais voir
|
تخيل
|
figure-toi
|
على أي حال
|
d'ailleurs
|
شوهد من قبل - رأيت
|
déjà vu
|
على الرحب و السعة - لا شكر على واجب
|
de rien
|
كثيرا - زائد عن الحاجة
|
de trop
|
هل
|
est-ce que
|
وهلم جرا - الخ
|
et j'en passe
|
وهلم جرا وهكذا دواليك
|
et patati et patata
|
يكون مستمر فى
|
être en train de
|
بفضل
|
grâce à
|
هو يكون
|
il est
|
يجب أن
|
il faut
|
يوجد
|
il y a
|
هناك شيء خاطئ
|
il y a quelque chose qui cloche
|
الحرية والمساواة والإخاء
|
Liberté, Égalité, Fraternité
|
! انا في الطريق
|
! J'arrive
|
أنا قادرا على المضي قدما وأفضل
|
j'en passe et des meilleures
|
لا أستطيع بعد الآن
|
J'en peux plus
|
لا أستطيع أن أصدق ذلك
|
Je n'en reviens pas
|
لا شيء يمكنني القيام به
|
Je n'y peux rien
|
ليس للأمر علاقة بي
|
Je n'y suis pour rien
|
أنا أحبك
|
je t'aime
|
أليس كذلك
|
? n'est-ce pas
|
بغض النظر عن - أيما
|
n'importe quoi
|
بصراحة، حسنا، في الواقع
|
ma foi
|
ليس سيئ
|
pas mal
|
ليس سيئا
|
pas terrible
|
يتخذ قرار
|
prendre une décision
|
على العكس
|
par contre
|
على سبيل المثال
|
par exemple
|
عما قريب
|
tout à l'heure
|
على الفور
|
tout de suite
|
فجأة
|
tout d'un coup
|
لا مشكلة
|
pas de problème
|
أبدا, على الإطلاق
|
pas du tout
|
أوه، يا إلهي
|
oh là là
|
لا نعرف أبدا
|
on ne sait jamais
|
هل يمكن أن نتحدث بالضمير انت ؟ بدون تكلف
|
? on peut se tutoyer
|
إلى أين نحن ذاهبون؟
|
? On y va
|
مع ذلك - مهما يكن
|
quand même
|
عندما نتحدث عن الشيطان
|
quand on parle du loup
|
فلنعد الى الموضوع المطروح
|
revenons à nos moutons
|
لا أرى أي شيء
|
rien à voir
|
بدون مزاح - لا أمزح
|
sans blague
|
إذا لا شيء جيد
|
si ce n'est pas indiscret
|
إذا كنت تريد أن
|
si tu veux
|
حسناً
|
tant mieux
|
سيء جدًا
|
tant pis
|
هذا
|
tel quel
|
فجأة
|
tout à coup
|
تماما
|
tout à fait
|
أنت تعرف الموسيقى
|
tu connais la musique
|
انت تدهشني
|
tu m'étonnes
|
هل تدرك؟
|
? tu te rends compte
|
يستحق كل هذا العناء
|
valoir le coup
|
إزاء - وجها لوجه
|
vis-à-vis
|
! تحيا فرنسا
|
! Vive la France
|
ها هو
|
voilà
|
الأحد، 10 سبتمبر 2017
الكاتب : Unknown
يوتيوبر جزائري و مدون عربي ناشئ يهتم بكل ما هو جديد في عالم التكنلوجيا و التقنية و هدفه الأول هو تصحيح الأفكار و الدروس الخاطئة التي تنشر في الويب .
مواضيع قد تهمك :
تدوينات معلوماتية,
الاشتراك في:
تعليقات الرسالة
(
Atom
)
0 تعليقات على " اشهر الجمل والعبارات الفرنسية مترجمة بالعربية "